1 그러자 바울이 공회를 진지하게 바라보며 이같이 말하였더라. “남자 형제들아, 나는 하나님 앞에서 이날까지 전적으로 선한 양심 가운데 살아 왔노라.”
2 그러자 대제사장 아나니아가 그의 곁에 서 있던 자들에게 그의 입을 칠 것을 명령하였더라.
3 그때 바울이 그에게 말하기를, “너, 하얗게 칠해진 벽아, 하나님께서 너를 치시리라. 그러므로 네가 율법에 따라 나를 심판하려고 앉아서 율법에 반하여 내가 타격을 입도록 명령하였느냐?” 하였더라.
4 그러자 곁에 서 있던 자들이 말하기를, “네가 하나님의 대제사장에게 욕하느냐?” 하였더라.
5 그때 바울이 이같이 말하였더라. “형제들아, 그가 대제사장인 것을 내가 몰랐노라. 이는 기록되기를, ‘너는 너의 백성의 치리자에 관하여 악담하지 말지니라.’ 하였기 때문이라.”
6 그러나 바울이 일부는 사두개파 사람들이고 또 다른 일부는 바리새파 사람들이었음을 알아차리자 그가 공회 안에서 소리 지르기를, “남자 형제들아, 나는 바리새파 사람이요, 바리새파 사람의 아들이라. 내가 죽은 자들의 소망과 부활에 관하여 심문을 받도록 불려 왔노라.” 하였더라.
7 그리하여 그가 그렇게 말한 후에 바리새파 사람들과 사두개파 사람들 사이에서 의견 충돌이 일어났으니, 무리가 분열하였더라.
8 이는 사두개파 사람들은 부활이 전혀 없으며 천사도 영도 전혀 없다고 말하나 바리새파 사람들은 모두 시인하기 때문이라.
9 그리하여 커다란 아우성이 일어났으니, 바리새파 사람들의 편에 속한 서기관들이 일어나서 분쟁하며 말하기를, “우리는 이 사람에게서 전혀 악을 발견하지 못하노라. 그러나 만일 영이나 천사가 그에게 말한 것이라면 우리가 하나님을 대적하여 싸우지 말자.” 하였더라.
10 그리하여 거기에 심한 의견 충돌이 일어나자 총대장은 바울이 그들에게 당겨져서 갈기갈기 찢길까 두려워하여 군인들에게 내려와 그들 가운데서 강제로 그를 잡아챈 뒤에 그를 성채 안으로 데려가라고 명령하였더라.
11 그리고 다음 날 밤 주께서 그의 곁에 서셨으며 말씀하시기를, “바울아, 좋은 기운을 내라. 이는 네가 예루살렘에서 나에 관하여 증언한 것같이 로마에서도 네가 증거해야만 하기 때문이라.” 하셨느니라.
12 그러자 낮이 되자 유대인들의 어떤 자들이 함께 단결하였고 스스로를 저주 아래에 구속하여 자신들이 바울을 죽일 때까지 스스로 먹지도 마시지도 아니하겠다고 말하였더라.
13 그리고 이 음모를 꾸민 자들이 사십 명이 넘었더라.
14 그런즉 그들이 수석 제사장들과 장로들에게 갔으며 이같이 말하였더라. “우리가 바울을 살해하기까지는 스스로 아무것도 먹지 않으리라고 크나큰 저주 아래 우리 자신을 구속하였나이다.
15 그러므로 이제 당신들은 마치 당신들이 그에 관하여 더 완전하게 무언가 물어보려는 것처럼 하여 총대장에게 이튿날 당신들에게 그를 친히 데리고 와 주시라고 공회와 함께 표명하소서. 그런즉 우리는 그가 가까이 오기만 하면 그를 죽일 준비가 되었나이다.”
16 그러자 바울의 누이의 아들이 그들이 숨어 기다리는 것에 관하여 듣자 그가 가서 성채로 들어갔으며 바울에게 알렸더라.
17 그때 바울이 백부장들 중 한 명을 그에게 불러 말하기를, “이 청년을 총대장에게 데려가라. 이는 그가 총대장에게 알려야 하는 특정한 일이 한 가지 있기 때문이라.” 하였더라.
18 그렇게 하여 그가 그를 인계받아서 총대장에게 그를 데려가 말하기를, “죄수 바울이 나를 그에게로 불렀고 나에게 이 청년을 당신께 데려가 달라고 간구하였나이다. 그는 당신에게 무언가 말할 것이 있다고 하였나이다.” 하였더라.
19 그때 총대장이 그를 손으로 잡고 그와 함께 은밀히 옆으로 가서 그에게 묻기를, “그대가 나에게 알릴 것이 무엇인가?” 하였더라.
20 그러자 그가 이같이 말하였더라. “이튿날 유대인들은 마치 그들이 바울에 관하여 무언가 더 완전하게 물어보려는 것처럼 하여 당신이 바울을 공회 안으로 데리고 내려와 줄 것을 당신에게 간절히 청하기로 동의하였나이다.
21 그러나 당신은 그들의 말을 따르지 마소서. 이는 사십 명이 넘는 남자들이 숨어서 그를 기다리고 있는데 그들은 스스로를 맹세로 속박하여 그들이 바울을 죽일 때까지는 자신들은 먹지도 마시지도 아니하겠다고 하기 때문이니이다. 그런즉 지금 그들은 준비되어 있으며 당신으로부터 오는 약속만을 고대하고 있나이다.”
22 그러한 이유로 총대장이 그때 그 청년을 떠나게 하였으며 그에게 명하기를, “네가 나에게 이런 것들을 밝힌 것을 아무에게도 알리지 않도록 주의하라.” 하였더라.
23 그런 다음에 그가 백부장 두 명을 자신에게로 부르며 이같이 말하였더라. “밤 제삼시에 카이사랴로 갈 이백 명의 군인들을 대기시키고 기병 칠십 명과 창병 이백 명도 대기시키라.
24 그리하여 그들이 바울을 태울 수 있도록 그들에게 짐승들을 제공하라. 그런 다음에 펠릭스 총독에게 그를 안전하게 데려가라.”
25 그러면서 그는 이런 방식에 따라 편지를 적었더라.
26 “클라우디우스 루시아스는 펠릭스 총독 각하께 인사를 드리옵나이다.
27 이 사람은 유대인들에게 붙잡혔고 그들에게서 죽임을 당하게 되었는데 그때 제가 군사와 함께 왔고 그가 로마인인 것을 알게 되었기에 그를 구조하였나이다.
28 그리고 제가 어떤 이유에서 그들이 그를 고소하였는지 그 까닭을 알고자 하였을 때 저는 그를 그들의 공회 안으로 데리고 나갔나이다.
29 그들의 율법에 관한 문제들로 그가 고소당하였으나 죽거나 결박들을 당하기에 마땅한 것이 전혀 그의 책임에 놓여 있지 아니하였음을 제가 알아차렸나이다.
30 그리하여 유대인들이 숨어 그 남자를 기다린다는 것이 제게 알려졌을 때 저는 즉각 당신께 보냈으며 그의 고소자들에게도 당신 앞에서 자신들이 그를 대적하여 고소할 것을 말하라고 명령을 내렸나이다. 안녕히 계시옵소서.”
31 그때 군인들이 자신들에게 명령이 내려진 대로 바울을 이동시켰고 밤에 안티파트리스로 그를 데려갔더라.
32 이튿날 그들이 기병들을 바울과 함께 가도록 남겨 두었고 성채로 되돌아왔더라.
33 그리하여 그들이 카이사랴에 도착하여 총독에게 서신을 전달한 후에 바울 역시 그의 앞에 제시하였더라.
34 그리하여 총독이 그 편지를 읽은 후에 그는 그가 어느 속주 출신인지를 물었더라. 그리고 그가 실리시아 출신임을 알게 되자
35 그가 말하기를, “너의 고소자들도 오면 내가 너의 말을 듣겠노라.” 하였더라. 그러면서 그는 헤롯의 재판정 안에 그가 구금되도록 명령하였더라.