1 이제 이들은 포로 생활에서 벗어나 올라온, 속주의 후손들로서 잡혀갔었던 자들에 속하였고 바빌론 왕 네부카드네자르가 바빌론까지 잡아갔었던 자들인데 예루살렘과 유다에 다시 돌아왔으니, 모든 자마다 자기 도시에 이르렀더라.
1 Now these are the children of the province that went up out of the captivity, of those which had been carried away, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away unto Babylon, and came again unto Jerusalem and Judah, every one unto his city;
2 이들은 스룹바벨과 함께 왔으니, 곧 예슈아와 느헤미야와 스라야와 르엘라야와 모르드캐와 빌샨과 미스팔과 빅왜이와 르훔과 바아나흐라. 이스라엘 백성에 속한 사람들의 수는 이러하니라.
2 Which came with Zerubbabel: Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:
3 파로시의 후손들이 이천일백칠십이 명이요,
3 The children of Parosh, two thousand an hundred seventy and two.
4 셰파티야의 후손들이 삼백칠십이 명이요,
4 The children of Shephatiah, three hundred seventy and two.
5 아라흐의 후손들이 칠백칠십오 명이요,
5 The children of Arah, seven hundred seventy and five.
6 예슈아와 요압의 후손들에 속하는, 파핫모압의 후손들이 이천팔백십이 명이요,
6 The children of Pahathmoab, of the children of Jeshua and Joab, two thousand eight hundred and twelve.
7 엘람의 후손들이 일천이백오십사 명이요,
7 The children of Elam, a thousand two hundred fifty and four.
8 잣투의 후손들이 구백사십오 명이요,
8 The children of Zattu, nine hundred forty and five.
9 작카이의 후손들이 칠백육십 명이요,
9 The children of Zaccai, seven hundred and threescore.
10 바니의 후손들이 육백사십이 명이요,
10 The children of Bani, six hundred forty and two.
11 브바이의 후손들이 육백이십삼 명이요,
11 The children of Bebai, six hundred twenty and three.
12 아즈갓의 후손들이 일천이백이십이 명이요,
12 The children of Azgad, a thousand two hundred twenty and two.
13 아도니캄의 후손들이 육백육십육 명이요,
13 The children of Adonikam, six hundred sixty and six.
14 빅왜이의 후손들이 이천오십육 명이요,
14 The children of Bigvai, two thousand fifty and six.
15 아딘의 후손들이 사백오십사 명이요,
15 The children of Adin, four hundred fifty and four.
16 히스키야에 속한 아텔의 후손들이 구십팔 명이요,
16 The children of Ater of Hezekiah, ninety and eight.
17 베자이의 후손들이 삼백이십삼 명이요,
17 The children of Bezai, three hundred twenty and three.
18 요라의 후손들이 일백십이 명이요,
18 The children of Jorah, an hundred and twelve.
19 하슘의 후손들이 이백이십삼 명이요,
19 The children of Hashum, two hundred twenty and three.
20 깁발의 후손들이 구십오 명이요,
20 The children of Gibbar, ninety and five.
21 베들레헴의 후손들이 일백이십삼 명이요,
21 The children of Bethlehem, an hundred twenty and three.
22 느토파의 사람들이 오십육 명이요,
22 The men of Netophah, fifty and six.
23 아나돗의 사람들이 일백이십팔 명이요,
23 The men of Anathoth, an hundred twenty and eight.
24 아즈마웻의 후손들이 사십이 명이요,
24 The children of Azmaveth, forty and two.
25 키럇아림과 크피라와 브에롯의 후손들이 칠백사십삼 명이요,
25 The children of Kirjatharim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred and forty and three.
26 라마흐와 가바의 후손들이 육백이십일 명이요,
26 The children of Ramah and Gaba, six hundred twenty and one.
27 믹마스의 사람들이 일백이십이 명이요,
27 The men of Michmas, an hundred twenty and two.
28 벧엘과 아이의 사람들이 이백이십삼 명이요,
28 The men of Bethel and Ai, two hundred twenty and three.
29 느보의 후손들이 오십이 명이요,
29 The children of Nebo, fifty and two.
30 막비시의 후손들이 일백오십육 명이요,
30 The children of Magbish, an hundred fifty and six.
31 다른 엘람의 후손들이 일천이백오십사 명이요,
31 The children of the other Elam, a thousand two hundred fifty and four.
32 하림의 후손들이 삼백이십 명이요,
32 The children of Harim, three hundred and twenty.
33 로드와 하딧과 오노의 후손들이 칠백이십오 명이요,
33 The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty and five.
34 예리코의 후손들이 삼백사십오 명이요,
34 The children of Jericho, three hundred forty and five.
35 스나아의 후손들이 삼천육백삼십 명이더라.
35 The children of Senaah, three thousand and six hundred and thirty.
36 ¶ 제사장들은 여다야의 후손들이자 예슈아 가문에 속한 자들이 구백칠십삼 명이요,
36 ¶ The priests: the children of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy and three.
37 임멜의 후손들이 일천오십이 명이요,
37 The children of Immer, a thousand fifty and two.
38 파스훌의 후손들이 일천이백사십칠 명이요,
38 The children of Pashur, a thousand two hundred forty and seven.
39 하림의 후손들이 일천십칠 명이더라.
39 The children of Harim, a thousand and seventeen.
40 ¶ 레위인들은 호다위야의 후손들에 속하는, 예슈아와 캇미엘의 후손들이 칠십사 명이라.
40 ¶ The Levites: the children of Jeshua and Kadmiel, of the children of Hodaviah, seventy and four.
41 ¶ 노래하는 자들은 아삽의 후손들이 일백이십팔 명이라.
41 ¶ The singers: the children of Asaph, an hundred twenty and eight.
42 ¶ 문지기들의 후손들은 샬룸의 후손들과 아텔의 후손들과 탈몬의 후손들과 악쿱의 후손들과 하티타의 후손들과 쇼바이의 후손들이 총 일백삼십구 명이더라.
42 ¶ The children of the porters: the children of Shallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of Akkub, the children of Hatita, the children of Shobai, in all an hundred thirty and nine.
43 ¶ 느디님 사람들은 지하의 후손들과 하수파의 후손들과 탑바옷의 후손들과
43 ¶ The Nethinims: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth,
44 케로스의 후손들과 시아하의 후손들과 파돈의 후손들과
44 The children of Keros, the children of Siaha, the children of Padon,
45 르바나흐의 후손들과 하가바흐의 후손들과 악쿱의 후손들과
45 The children of Lebanah, the children of Hagabah, the children of Akkub,
46 하갑의 후손들과 샬마이의 후손들과 하난의 후손들과
46 The children of Hagab, the children of Shalmai, the children of Hanan,
47 깃델의 후손들과 가할의 후손들과 르아야흐의 후손들과
47 The children of Giddel, the children of Gahar, the children of Reaiah,
48 르진의 후손들과 느코다의 후손들과 갓잠의 후손들과
48 The children of Rezin, the children of Nekoda, the children of Gazzam,
49 웃사의 후손들과 파세아의 후손들과 베사이의 후손들과
49 The children of Uzza, the children of Paseah, the children of Besai,
50 아스나의 후손들과 므후님의 후손들과 느푸심의 후손들과
50 The children of Asnah, the children of Mehunim, the children of Nephusim,
51 박북의 후손들과 하쿠파의 후손들과 할훌의 후손들과
51 The children of Bakbuk, the children of Hakupha, the children of Harhur,
52 바즐룻의 후손들과 므히다의 후손들과 하르샤의 후손들과
52 The children of Bazluth, the children of Mehida, the children of Harsha,
53 바르코스의 후손들과 시스라의 후손들과 다마의 후손들과
53 The children of Barkos, the children of Sisera, the children of Thamah,
54 느지야의 후손들과 하티파의 후손들이라.
54 The children of Neziah, the children of Hatipha.
55 ¶ 솔로몬의 종들의 후손들은 소타이의 후손들과 소페렛의 후손들과 프루다의 후손들과
55 ¶ The children of Solomon's servants: the children of Sotai, the children of Sophereth, the children of Peruda,
56 야알라흐의 후손들과 다르콘의 후손들과 깃델의 후손들과
56 The children of Jaalah, the children of Darkon, the children of Giddel,
57 셰파티야의 후손들과 핫틸의 후손들과 즈바임에 속한 포케렛의 후손들과 아미의 후손들과
57 The children of Shephatiah, the children of Hattil, the children of Pochereth of Zebaim, the children of Ami.
58 모든 느디님 사람들과, 솔로몬의 종들의 후손들이 삼백구십이 명이었더라.
58 All the Nethinims, and the children of Solomon's servants, were three hundred ninety and two.
59 다음으로 이들은 텔멜라와 텔하르사와 케룹과 앗단과 임멜에서 올라온 자들이었으나 그들은 그들 조상의 가문과 그들의 씨, 곧 자신들이 이스라엘에 속해 있었는지를 제시하지 못하였더라.
59 And these were they which went up from Telmelah, Telharsa, Cherub, Addan, and Immer: but they could not shew their father's house, and their seed, whether they were of Israel:
60 곧 들라야의 후손들과 토비야의 후손들과 느코다의 후손들이 육백오십이 명이더라.
60 The children of Delaiah, the children of Tobiah, the children of Nekoda, six hundred fifty and two.
61 ¶ 그리고 제사장들의 후손들 중에서는 하바야의 후손들과 코즈의 후손들과 바르질래의 후손들이 그러하였더라. 이 바르질래는 길르앗족 바르질래의 딸들 중에서 한 아내를 취하였고 그들의 이름을 따라 불렸더라.
61 ¶ And of the children of the priests: the children of Habaiah, the children of Koz, the children of Barzillai; which took a wife of the daughters of Barzillai the Gileadite, and was called after their name:
62 이들이 족보별로 집계된 자들 사이에서 자신들의 등록부를 찾았으나 그것들이 발견되지 아니하였더라. 그러므로 그들은 부정한 자들로서 제사장직에서 배제되었더라.
62 These sought their register among those that were reckoned by genealogy, but they were not found: therefore were they, as polluted, put from the priesthood.
63 그런즉 그 틸샤다가 그들에게 말하여, 우림을 지니고 둠밈을 지닌 제사장이 일어서기 전까지 그들은 지극히 거룩한 것들에 속한 것을 먹어서는 안 된다고 하였더라.
63 And the Tirshatha said unto them, that they should not eat of the most holy things, till there stood up a priest with Urim and with Thummim.
64 ¶ 전체 회중이 다 합쳐서 사만 이천삼백육십 명이었더라.
64 ¶ The whole congregation together was forty and two thousand three hundred and threescore,
65 그들의 종들과 그들의 하녀들을 제외하고 그들에 속한 자들은 칠천삼백삼십칠 명이었더라. 그리고 그들 사이에는 노래하는 남자들과 노래하는 여자들 이백 명이 있었더라.
65 Beside their servants and their maids, of whom there were seven thousand three hundred thirty and seven: and there were among them two hundred singing men and singing women.
66 그들의 말들이 칠백삼십육 마리요, 그들의 노새들이 이백사십오 마리요,
66 Their horses were seven hundred thirty and six; their mules, two hundred forty and five;
67 그들의 낙타들이 사백삼십오 마리요, 그들의 나귀들이 육천칠백이십 마리였더라.
67 Their camels, four hundred thirty and five; their asses, six thousand seven hundred and twenty.
68 ¶ 그리고 아버지들의 우두머리들 중 일부는 그들이 예루살렘에 있는 주의 집에 이르렀을 때 하나님의 집을 위하여 그것을 그의 처소 안에 세우려고 자유롭게 예물을 바쳤더라.
68 ¶ And some of the chief of the fathers, when they came to the house of the LORD which is at Jerusalem, offered freely for the house of God to set it up in his place:
69 그들은 자신들의 기량에 따라 육만 일천 드램1의 금과 오천 파운드2의 은과 제사장들의 의복 일백 벌을 공사 금고에 주었더라.
69 They gave after their ability unto the treasure of the work threescore and one thousand drams of gold, and five thousand pound of silver, and one hundred priests' garments.
70 이처럼 제사장들과 레위인들과, 백성의 일부와 노래하는 자들과 문지기들과 느디님 사람들이 자신들의 도시들 안에 거하였고 온 이스라엘이 자신들의 도시들 안에 거하였더라.
70 So the priests, and the Levites, and some of the people, and the singers, and the porters, and the Nethinims, dwelt in their cities, and all Israel in their cities.
1) 1/256 파운드에 해당하는 무게 단위. 1 드램은 1.772 그램이다.
2) 1 파운드는 무게 단위로는 0.45359237 킬로그램이며, 화폐 가치로는 1 파운드 = 240 페니 = 960 파딩 = 1920 마이트이다.