1 그리고 내가 하늘에서 위대하고 놀라운 또 다른 표적을 보았는데 마지막 일곱 재앙들을 가진 일곱 천사들이더라. 이는 그것들 안에 하나님의 진노가 가득 채워져 있기 때문이라.
1 And I saw another sign in heaven, great and marvellous, seven angels having the seven last plagues; for in them is filled up the wrath of God.
2 그리고 불이 섞인 유리 바다 같은 것을 내가 보았노라. 그리고 그 짐승과 그의 형상과 그의 표와 그의 이름의 숫자를 이긴 자들이 하나님의 하프들을 가지고 유리 바다 위에 서 있더라.
2 And I saw as it were a sea of glass mingled with fire: and them that had gotten the victory over the beast, and over his image, and over his mark, and over the number of his name, stand on the sea of glass, having the harps of God.
3 그리고 그들이 하나님의 종 모세의 노래와 어린양의 노래를 부르면서 이같이 말씀드리니라. “전능하신 주 하나님이여, 당신의 역사들은 위대하고 놀랍나이다. 성도들의 왕이신 당신이여, 당신의 길들은 정의롭고 참되나이다.
3 And they sing the song of Moses the servant of God, and the song of the Lamb, saying, Great and marvellous are thy works, Lord God Almighty; just and true are thy ways, thou King of saints.
4 오, 주여, 당신만이 유일하게 거룩하시므로 누가 당신을 두려워하지 아니하리이까? 또 누가 당신의 이름을 영화롭게 하지 아니하리이까? 이는 당신의 심판들이 명백하게 나타났으므로 모든 민족들이 당신 앞으로 와서 경배할 것이기 때문이옵니다.”
4 Who shall not fear thee, O Lord, and glorify thy name? for thou only art holy: for all nations shall come and worship before thee; for thy judgments are made manifest.
5 그리고 그 뒤에 내가 바라보았더니, 보라, 하늘에 있는 증언의 성막의 성전이 열렸더라.
5 And after that I looked, and, behold, the temple of the tabernacle of the testimony in heaven was opened:
6 또 순수하고 흰 아마포로 옷 입혀지고 금 띠들로 그들의 가슴에 둘러진 일곱 천사들이 일곱 재앙들을 가지고 성전에서 나왔더라.
6 And the seven angels came out of the temple, having the seven plagues, clothed in pure and white linen, and having their breasts girded with golden girdles.
7 그리고 네 짐승들 중 하나가 일곱 천사들에게 영원무궁토록 살아 계시는 하나님의 진노로 가득 찬 일곱 금 호리병들을 주었더라.
7 And one of the four beasts gave unto the seven angels seven golden vials full of the wrath of God, who liveth for ever and ever.
8 그러고는 성전이 하나님의 영광에서 나온 연기와 그분의 권능에서 나온 연기로 채워졌더라. 그러자 일곱 천사들의 일곱 재앙들이 성취될 때까지 아무도 능히 성전 안으로 들어갈 수 없었더라.
8 And the temple was filled with smoke from the glory of God, and from his power; and no man was able to enter into the temple, till the seven plagues of the seven angels were fulfilled.