1 다시금 주의 말씀이 나에게 임하였으니, 이같이 말씀하셨느니라.
1 The word of the LORD came again unto me, saying,
2 “사람의 아들아, 암몬족들을 대적하여 너의 얼굴을 고정시키고 그들을 대적하여 예언하라.
2 Son of man, set thy face against the Ammonites, and prophesy against them;
3 그리고 암몬족들에게 이같이 말하라. 주 하나님의 말씀을 들으라. 주 하나님이 이같이 말하노라. 네가 나의 성소가 속된 것이 되었을 때 그곳을 대적하여 ‘아하’ 라고 말한 까닭이요, 이스라엘 지역이 황량해졌을 때 그곳을 대적하여 ‘아하’ 라고 말한 까닭이요, 유다의 집이 포로로 끌려갔을 때 그들을 대적하여 ‘아하’ 라고 말한 까닭이라.
3 And say unto the Ammonites, Hear the word of the Lord GOD; Thus saith the Lord GOD; Because thou saidst, Aha, against my sanctuary, when it was profaned; and against the land of Israel, when it was desolate; and against the house of Judah, when they went into captivity;
4 그러므로, 보라, 내가 너를 동방 사람들에게 넘겨 주어 소유가 되게 하겠으니, 그들이 너의 안에 그들의 궁전들을 세우고, 너의 안에 그들의 거주지들을 지으리라. 그들은 너의 열매를 먹을 것이요, 그들은 너의 젖을 마시리라.
4 Behold, therefore I will deliver thee to the men of the east for a possession, and they shall set their palaces in thee, and make their dwellings in thee: they shall eat thy fruit, and they shall drink thy milk.
5 그리고 나는 랍바를 낙타들의 마구간으로 만들고, 암몬족들을 양 떼들을 위한 눕는 처소로 만들겠노라. 그리하면 너희는 내가 주라는 것을 알게 되리라.
5 And I will make Rabbah a stable for camels, and the Ammonites a couchingplace for flocks: and ye shall know that I am the LORD.
6 이는 주 하나님이 이같이 말하기 때문이니, 네가 이스라엘 지역을 대적하는 너의 모든 멸시로 너의 손뼉을 치고 발들을 구르며 마음속으로 크게 기뻐한 까닭이라.
6 For thus saith the Lord GOD; Because thou hast clapped thine hands, and stamped with the feet, and rejoiced in heart with all thy despite against the land of Israel;
7 그러므로 보라, 내가 나의 손을 너의 위로 뻗어 너를 이교도들에게 약탈물로 넘겨주겠노라. 그리고 내가 너를 백성들에게서 끊어 버리겠으며, 내가 너를 그 나라들에서 꺼내서 망하게 하겠노라. 내가 너를 멸망시키겠노라. 그리하면 너는 내가 주라는 것을 알게 되리라.
7 Behold, therefore I will stretch out mine hand upon thee, and will deliver thee for a spoil to the heathen; and I will cut thee off from the people, and I will cause thee to perish out of the countries: I will destroy thee; and thou shalt know that I am the LORD.
8 ¶ 주 하나님이 이같이 말하노라. 이는 모압과 세일이 말하기를, ‘보라, 유다의 집이 모든 이교도들 같도다.’ 한 까닭이라.
8 ¶ Thus saith the Lord GOD; Because that Moab and Seir do say, Behold, the house of Judah is like unto all the heathen;
9 그러므로 보라, 내가 모압의 변두리를 열 것인데 도시들부터, 곧 그의 접경 지대들에 있는 그의 도시들부터 열겠으니, 곧 그 나라의 영광인 벧여쉬못과 바알므온과 키리아다임이라.
9 Therefore, behold, I will open the side of Moab from the cities, from his cities which are on his frontiers, the glory of the country, Bethjeshimoth, Baalmeon, and Kiriathaim,
10 동방 사람들에게 그들을 암몬족들과 더불어 소유로 넘겨주겠노라. 이는 암몬족들이 민족들 가운데서 기억되지 아니할 것이기 때문이라.
10 Unto the men of the east with the Ammonites, and will give them in possession, that the Ammonites may not be remembered among the nations.
11 그리고 내가 모압 위에 심판들을 집행하겠노라. 그리하면 그들은 내가 주라는 것을 알게 되리라.
11 And I will execute judgments upon Moab; and they shall know that I am the LORD.
12 ¶ 주 하나님이 이같이 말하노라. 이는 에돔이 복수함으로써 유다의 집을 대적하여 행하였고, 대단히 크게 범죄하였으며, 그들에게 직접 보복하였기 때문이라.
12 ¶ Thus saith the Lord GOD; Because that Edom hath dealt against the house of Judah by taking vengeance, and hath greatly offended, and revenged himself upon them;
13 그러므로 주 하나님이 이같이 말하노라. 내가 또한 나의 손을 에돔 위로 뻗어 사람과 짐승을 그곳으로부터 끊어 버리겠노라. 그리하여 내가 테만부터 시작하여 그곳을 황량하게 만들겠노라. 그리하면 드단 출신인 자들이 칼에 의하여 쓰러지리라.
13 Therefore thus saith the Lord GOD; I will also stretch out mine hand upon Edom, and will cut off man and beast from it; and I will make it desolate from Teman; and they of Dedan shall fall by the sword.
14 그리고 내가 나의 백성 이스라엘의 손으로 에돔 위에 나의 복수를 두겠노라. 그리하여 그들이 나의 분노와 나의 노여움에 따라 에돔에게 행하리라. 그리하면 그들은 나의 복수를 알게 되리라. 주 하나님이 말하노라.
14 And I will lay my vengeance upon Edom by the hand of my people Israel: and they shall do in Edom according to mine anger and according to my fury; and they shall know my vengeance, saith the Lord GOD.
15 ¶ 주 하나님이 이같이 말하노라. 이는 필리스티아인들이 오랜 증오로 인하여 그곳을 멸하려고 보복함으로 상대하였고 앙심을 품은 마음으로 복수한 까닭이라.
15 ¶ Thus saith the Lord GOD; Because the Philistines have dealt by revenge, and have taken vengeance with a despiteful heart, to destroy it for the old hatred;
16 그러므로 주 하나님이 이같이 말하노라. 보라, 내가 나의 손을 필리스티아인들 위에 뻗겠으니, 내가 크렛 족속들을 끊어 버리고 해안가의 남은 자들을 멸하겠노라.
16 Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I will stretch out mine hand upon the Philistines, and I will cut off the Cherethims, and destroy the remnant of the sea coast.
17 그리고 내가 격심한 책망들로 그들 위에 크나큰 복수를 집행하겠노라. 그리고 내가 그들 위에 나의 복수를 둘 때 그들은 내가 주라는 것을 알게 되리라.”
17 And I will execute great vengeance upon them with furious rebukes; and they shall know that I am the LORD, when I shall lay my vengeance upon them.