home 에스겔서expand_more

1 이제 이것들은 지파들의 이름들이라. 누군가 하맛으로 갈 때와 같이 북쪽 끝에서 헤들론 길의 지경까지와 북쪽으로 다마스쿠스의 경계인 하잘에난과 하맛의 지경까지니, 이것들이 단을 위한 몫으로서 그의 동쪽과 서쪽 측면들이기 때문이라.

Now these are the names of the tribes. From the north end to the coast of the way of Hethlon, as one goeth to Hamath, Hazarenan, the border of Damascus northward, to the coast of Hamath; for these are his sides east and west; a portion for Dan.

2 그리고 단의 경계 옆으로 동편에서부터 서편에 이르기까지는 아셸을 위한 몫이요,

And by the border of Dan, from the east side unto the west side, a portion for Asher.

3 아셸의 경계 옆으로 동편에서부터 서편에 이르기까지는 납탈리를 위한 몫이요,

And by the border of Asher, from the east side even unto the west side, a portion for Naphtali.

4 납탈리의 경계 옆으로 동편에서부터 서편까지는 므낫세를 위한 몫이요,

And by the border of Naphtali, from the east side unto the west side, a portion for Manasseh.

5 므낫세의 경계 옆으로 동편에서부터 서편까지는 에프라임을 위한 몫이요,

And by the border of Manasseh, from the east side unto the west side, a portion for Ephraim.

6 에프라임의 경계 옆으로 동편에서부터 서편에 이르기까지는 르우벤을 위한 몫이요,

And by the border of Ephraim, from the east side even unto the west side, a portion for Reuben.

7 르우벤의 경계 옆으로 동편에서부터 서편까지는 유다를 위한 몫이라.

And by the border of Reuben, from the east side unto the west side, a portion for Judah.

8 ¶ 그리고 유다의 경계 옆으로 동편에서부터 서편까지는 너희가 바칠 봉헌 지역으로서 그 너비는 이만 오천 갈대요, 그 길이는 동편에서부터 서편까지 다른 부분들 중 하나의 길이와 같으리니, 성소가 그곳의 중심부에 있으리라.

¶ And by the border of Judah, from the east side unto the west side, shall be the offering which ye shall offer of five and twenty thousand reeds in breadth, and in length as one of the other parts, from the east side unto the west side: and the sanctuary shall be in the midst of it.

9 너희가 께 바칠 헌납 토지는 길이가 이만 오천 갈대요, 너비가 일만 갈대가 되리라.

The oblation that ye shall offer unto the LORD shall be of five and twenty thousand in length, and of ten thousand in breadth.

10 그리고 이 거룩한 헌납 토지는 그들, 곧 제사장들을 위한 것으로서 북쪽을 향하여 길이 방향으로 이만 오천 갈대요, 서쪽을 향하여 너비 방향으로 일만 갈대요, 동쪽을 향하여 너비 방향으로 일만 갈대요, 남쪽을 향하여 길이 방향으로 이만 오천 갈대가 되리라. 그리하여 의 성소가 그곳의 중심부에 있으리라.

And for them, even for the priests, shall be this holy oblation; toward the north five and twenty thousand in length, and toward the west ten thousand in breadth, and toward the east ten thousand in breadth, and toward the south five and twenty thousand in length: and the sanctuary of the LORD shall be in the midst thereof.

11 그것은 사독의 아들들 중에서 성결하게 구별된 제사장들을 위한 곳이 되리라. 그들은 나에 대한 책무를 지켰으며, 이스라엘 자녀들이 길을 이탈하였을 때 레위인들이 길을 이탈한 것과 같이 길을 이탈하지는 아니하였느니라.

It shall be for the priests that are sanctified of the sons of Zadok; which have kept my charge, which went not astray when the children of Israel went astray, as the Levites went astray.

12 그리고 바쳐진 지역에 속하는 이 헌납 토지는 레위인들의 경계 옆에서 그들에게 지극히 거룩한 것이 되리라.

And this oblation of the land that is offered shall be unto them a thing most holy by the border of the Levites.

13 그리고 제사장들의 경계 맞은편에서 레위인들은 길이 이만 오천 갈대, 너비 일만 갈대를 가질 것이니, 총 길이는 이만 오천 갈대요, 너비는 일만 갈대라.

And over against the border of the priests the Levites shall have five and twenty thousand in length, and ten thousand in breadth: all the length shall be five and twenty thousand, and the breadth ten thousand.

14 그리고 그들은 그것을 팔지 아니할 것이요, 교환하지도 아니할 것이며, 그 지역의 첫 열매들을 넘겨주지도 아니하리라. 이는 그것이 께 거룩하기 때문이라.

And they shall not sell of it, neither exchange, nor alienate the firstfruits of the land: for it is holy unto the LORD.

15 ¶ 그리고 그 이만 오천 갈대의 맞은편에 너비 방향으로 남아 있는 오천 갈대는 그 도성과 주거지와 외곽 지역들을 위한 속된 장소가 되리니, 그 도성이 그곳의 중심부에 있으리라.

¶ And the five thousand, that are left in the breadth over against the five and twenty thousand, shall be a profane place for the city, for dwelling, and for suburbs: and the city shall be in the midst thereof.

16 그리고 이것들은 그곳의 치수들이 되리니, 북편이 사천 오백 갈대요, 남편이 사천 오백 갈대요, 동편에 사천 오백 갈대요, 서편이 사천 오백 갈대라.

And these shall be the measures thereof; the north side four thousand and five hundred, and the south side four thousand and five hundred, and on the east side four thousand and five hundred, and the west side four thousand and five hundred.

17 그리고 그 도성의 외곽 지역들은 북쪽으로 이백 오십 갈대요, 남쪽으로 이백 오십 갈대요, 동쪽으로 이백 오십 갈대요, 서쪽으로 이백 오십 갈대가 되리라.

And the suburbs of the city shall be toward the north two hundred and fifty, and toward the south two hundred and fifty, and toward the east two hundred and fifty, and toward the west two hundred and fifty.

18 그리고 그 거룩한 몫의 헌납 토지 맞은편에 길이 방향으로 잔류 지역은 동쪽으로 일만 갈대요, 서쪽으로 일만 갈대가 되리라. 그리고 그곳은 그 거룩한 몫에 속하는 헌납 토지 맞은편에 있으리라. 그리고 그곳의 소산은 그 도성을 섬기는 자들에게 양식이 되리라.

And the residue in length over against the oblation of the holy portion shall be ten thousand eastward, and ten thousand westward: and it shall be over against the oblation of the holy portion; and the increase thereof shall be for food unto them that serve the city.

19 그리고 그 도성을 섬기는 자들은 이스라엘의 모든 지파들에서 나와서 그곳을 섬길지니라.

And they that serve the city shall serve it out of all the tribes of Israel.

20 그 헌납 토지는 총 이만 오천 갈대에 이만 오천 갈대가 되리라. 너희는 정사각형인 그 거룩한 헌납 토지를 그 도성의 소유지와 함께 바칠지니라.

All the oblation shall be five and twenty thousand by five and twenty thousand: ye shall offer the holy oblation foursquare, with the possession of the city.

21 ¶ 그리고 그 거룩한 헌납 토지와 그 도성의 소유지의 한 편과 다른 편에서 잔여 지역은 통치자를 위한 곳이 되리니, 곧 동쪽 경계 쪽으로 그 헌납 토지의 이만 오천 갈대 맞은편과, 서쪽 경계 쪽으로 이만 오천 갈대 서쪽 맞은편과, 통치자를 위한 몫들의 맞은편이라. 그리하여 그곳은 거룩한 헌납 토지가 되리니, 그곳의 한복판에 그 집의 성소가 있으리라.

¶ And the residue shall be for the prince, on the one side and on the other of the holy oblation, and of the possession of the city, over against the five and twenty thousand of the oblation toward the east border, and westward over against the five and twenty thousand toward the west border, over against the portions for the prince: and it shall be the holy oblation; and the sanctuary of the house shall be in the midst thereof.

22 이와 더불어 레위인들의 소유지와 그 도성의 소유지에서부터 시작하여, 유다의 경계와 베냐민의 경계 사이에 있는 통치자에게 속하는 지역 중심부에 있는 곳은 통치자를 위한 곳이 되리라.

Moreover from the possession of the Levites, and from the possession of the city, being in the midst of that which is the prince's, between the border of Judah and the border of Benjamin, shall be for the prince.

23 나머지 지파들로 말하자면 동편에서부터 서편까지는 베냐민이 몫을 가질 것이요,

As for the rest of the tribes, from the east side unto the west side, Benjamin shall have a portion.

24 베냐민의 경계 옆으로 동편에서부터 서편까지는 시므온이 몫을 가질 것이요,

And by the border of Benjamin, from the east side unto the west side, Simeon shall have a portion.

25 시므온의 경계 옆으로 동편에서부터 서편까지는 잇사칼이 몫을 가질 것이요,

And by the border of Simeon, from the east side unto the west side, Issachar a portion.

26 잇사칼의 경계 옆으로 동편에서부터 서편까지는 스불룬이 몫을 가질 것이요,

And by the border of Issachar, from the east side unto the west side, Zebulun a portion.

27 스불룬의 경계 옆으로 동편에서부터 서편까지는 갓이 몫을 가질 것이요,

And by the border of Zebulun, from the east side unto the west side, Gad a portion.

28 갓의 경계 옆으로는, 남향으로 난 남쪽에서 그 경계가 바로 타말에서부터 카데시의 분쟁의 물들에 이르고 대해로 향하는 그 강에 이르리라.

And by the border of Gad, at the south side southward, the border shall be even from Tamar unto the waters of strife in Kadesh, and to the river toward the great sea.

29 너희가 제비를 통하여 이스라엘의 지파들에게 유산으로서 분배할 지역이 이러하니, 이것들이 그들의 몫들이니라. 하나님이 말하노라.

This is the land which ye shall divide by lot unto the tribes of Israel for inheritance, and these are their portions, saith the Lord GOD.

30 ¶ 그리고 이것들은 북편에서 그 도성에서 뻗어 나가는 지경들이니, 사천오백 도량이라.

¶ And these are the goings out of the city on the north side, four thousand and five hundred measures.

31 그리고 그 도성의 대문들은 이스라엘 지파들의 이름들을 따를 것이니라. 북쪽 방향으로 대문들 셋이 있으니, 하나는 르우벤의 대문이요, 하나는 유다의 대문이요, 하나는 레위의 대문이라.

And the gates of the city shall be after the names of the tribes of Israel: three gates northward; one gate of Reuben, one gate of Judah, one gate of Levi.

32 그리고 동편에도 사천오백 도량이요, 대문들 셋이 있으니, 하나는 요셉의 대문이요, 하나는 베냐민의 대문이요, 하나는 단의 대문이라.

And at the east side four thousand and five hundred: and three gates; and one gate of Joseph, one gate of Benjamin, one gate of Dan.

33 그리고 남편에도 사천오백 도량이요, 대문들 셋이 있으니, 하나는 시므온의 대문이요, 하나는 잇사칼의 대문이요, 하나는 스불룬의 대문이라.

And at the south side four thousand and five hundred measures: and three gates; one gate of Simeon, one gate of Issachar, one gate of Zebulun.

34 서편에 사천오백 도량이요, 그들의 대문들이 셋이 있으니, 하나는 갓의 대문이요, 하나는 아셸의 대문이요, 하나는 납탈리의 대문이라.

At the west side four thousand and five hundred, with their three gates; one gate of Gad, one gate of Asher, one gate of Naphtali.

35 그것은 둘레가 일만 팔천 도량이라. 그리고 그날부터 그 도성의 이름은 ‘께서 거기에 계시도다.’가 되리라.”

It was round about eighteen thousand measures: and the name of the city from that day shall be, The LORD is there.