역대기상 7장
1 이제 잇사칼의 아들들은 톨라와 푸아흐, 야슙과 시므론, 네 명이었더라.
1 Now the sons of Issachar were, Tola, and Puah, Jashub, and Shimron, four.
2 그리고 톨라의 아들들은 웃지와 르파야와 여리엘과 야마이와 입삼과 셰무엘이니, 그들 조상들의 집, 즉 톨라의 집의 수장들이라. 그들은 자신들의 세대들에 막강하고 용맹한 남자들이었으니, 그들의 수가 다윗의 날들에는 이만 이천육백 명이었더라.
2 And the sons of Tola; Uzzi, and Rephaiah, and Jeriel, and Jahmai, and Jibsam, and Shemuel, heads of their father's house, to wit, of Tola: they were valiant men of might in their generations; whose number was in the days of David two and twenty thousand and six hundred.
3 그리고 웃지의 아들들은 이즈라히야요, 이즈라히야의 아들들은 미카엘과 오바댜와 요엘, 이시야, 다섯 명이니, 그들 모두가 우두머리인 남자들이더라.
3 And the sons of Uzzi; Izrahiah: and the sons of Izrahiah; Michael, and Obadiah, and Joel, Ishiah, five: all of them chief men.
4 그리고 그들의 세대들별로, 그들 조상들의 가문에 따라 그들과 함께한 자들은, 전쟁을 위한 군인들의 부대들인 삼만 육천 명의 사람들이었으니, 이는 그들에게 아내들과 아들들이 많았기 때문이라.
4 And with them, by their generations, after the house of their fathers, were bands of soldiers for war, six and thirty thousand men: for they had many wives and sons.
5 그리고 잇사칼의 모든 족속들 가운데 그들의 형제들은 막강하고 용맹한 남자들이었으니, 그들의 계보들대로 집계된 모두는 팔만 칠천 명이더라.
5 And their brethren among all the families of Issachar were valiant men of might, reckoned in all by their genealogies fourscore and seven thousand.
6 ¶ 베냐민의 아들들은 벨라와 베켈과 여디아엘, 세 명이더라.
6 ¶ The sons of Benjamin; Bela, and Becher, and Jediael, three.
7 그리고 벨라의 아들들은 에즈본과 웃지와 웃지엘과 여리못과 이리, 다섯 명으로, 그들 조상들의 집의 수장들이요, 그들의 계보들대로 집계된 막강한 용사들이니, 이만 이천삼십사 명이었더라.
7 And the sons of Bela; Ezbon, and Uzzi, and Uzziel, and Jerimoth, and Iri, five; heads of the house of their fathers, mighty men of valour; and were reckoned by their genealogies twenty and two thousand and thirty and four.
8 그리고 베켈의 아들들은 즈미라와 요아시와 엘리에젤과 엘리오에나이와 오므리와 여리못과 아비야와 아나돗과 알라멧이더라. 이들 모두가 베켈의 아들들이라.
8 And the sons of Becher; Zemira, and Joash, and Eliezer, and Elioenai, and Omri, and Jerimoth, and Abiah, and Anathoth, and Alameth. All these are the sons of Becher.
9 그리고 그들의 세대들별로 그들의 계보에 따라 그들 조상들의 집의 수장들이요, 막강한 용사들인 그들의 수가 이만 이백 명이었더라.
9 And the number of them, after their genealogy by their generations, heads of the house of their fathers, mighty men of valour, was twenty thousand and two hundred.
10 또한 여디아엘의 아들들은 빌한이요, 빌한의 아들들인 여우시와 베냐민과 에훗과 크나아나와 제단과 다르시시와 아히샤할이더라.
10 The sons also of Jediael; Bilhan: and the sons of Bilhan; Jeush, and Benjamin, and Ehud, and Chenaanah, and Zethan, and Tharshish, and Ahishahar.
11 여디아엘의 이 모든 아들들은 막강한 용사들이며 전쟁과 전투에 나가기 적합하니, 그들 조상들의 집의 수장들에 따른 일만 칠천이백 명의 군인들이었더라.
11 All these the sons of Jediael, by the heads of their fathers, mighty men of valour, were seventeen thousand and two hundred soldiers, fit to go out for war and battle.
12 또한 일의 자녀들은 슙핌과 훕핌이요, 아헬의 아들들은 후심이더라.
12 Shuppim also, and Huppim, the children of Ir, and Hushim, the sons of Aher.
13 ¶ 납탈리의 아들들은 야지엘과 구니와 예젤과 샬룸이요, 이들은 빌하의 자손들이더라.
13 ¶ The sons of Naphtali; Jahziel, and Guni, and Jezer, and Shallum, the sons of Bilhah.
14 ¶ 므낫세의 아들들은 아슈리엘이니, 그녀가 그를 낳았고, (그러나 아람족 여인인 그의 첩이 길르앗의 아버지 마킬을 낳았더라.
14 ¶ The sons of Manasseh; Ashriel, whom she bare: (but his concubine the Aramitess bare Machir the father of Gilead:
15 그리고 마킬은 훕핌과 슙핌의 누이를 아내로 얻었으니, 그들의 누이의 이름은 마아카였더라.) 둘째의 이름은 즐로프핫이었으며, 즐로프핫에게는 딸들만 있었더라.
15 And Machir took to wife the sister of Huppim and Shuppim, whose sister's name was Maachah;) and the name of the second was Zelophehad: and Zelophehad had daughters.
16 그리고 마킬의 아내 마아카는 한 아들을 낳았는데 그녀가 그의 이름을 페레시라 불렀고, 그의 형제의 이름은 셰레시였으며, 그의 아들들은 울람과 라켐이었더라.
16 And Maachah the wife of Machir bare a son, and she called his name Peresh; and the name of his brother was Sheresh; and his sons were Ulam and Rakem.
17 그리고 울람의 아들들은 베단이었더라. 이들은 마킬의 아들이요, 므낫세의 자손인 길르앗의 아들들이었더라.
17 And the sons of Ulam; Bedan. These were the sons of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh.
18 그리고 그의 누이 함몰레켓이 이스홋과 아비에젤과 마할라를 낳았더라.
18 And his sister Hammoleketh bare Ishod, and Abiezer, and Mahalah.
19 그리고 셰미다의 아들들은 아히안과 셰켐과 릭히와 아니암이었더라.
19 And the sons of Shemida were, Ahian, and Shechem, and Likhi, and Aniam.
20 ¶ 그리고 에프라임의 아들들은 슈델라요, 그의 아들 베렛이요, 그의 아들 타핫이요, 그의 아들 엘라다요, 그의 아들 타핫이요,
20 ¶ And the sons of Ephraim; Shuthelah, and Bered his son, and Tahath his son, and Eladah his son, and Tahath his son,
21 ¶ 그의 아들 자밧이요, 그의 아들 슈델라요, 에젤과 엘르앗인데 그 지역에서 태어난 가드의 남자들이 그들을 살해하였으니, 그들이 내려와서 저들의 가축들을 빼앗으려 하였기 때문이라.
21 ¶ And Zabad his son, and Shuthelah his son, and Ezer, and Elead, whom the men of Gath that were born in that land slew, because they came down to take away their cattle.
22 그리고 그들의 아버지 에프라임이 여러 날들 동안 애곡하였으니, 그의 형제들이 그를 위로하러 왔더라.
22 And Ephraim their father mourned many days, and his brethren came to comfort him.
23 ¶ 그러고 나서 그가 그의 아내에게 들어가자 그녀가 임신하여 한 아들을 낳고 그가 그의 이름을 브리야라 하였으니, 해악이 그의 집에 임한 까닭이라.
23 ¶ And when he went in to his wife, she conceived, and bare a son, and he called his name Beriah, because it went evil with his house.
24 (그리고 그의 딸은 셰라였는데 그녀가 아래쪽 벧호론과 윗쪽 벧호론과 우젠셰라를 건축하였더라.)
24 (And his daughter was Sherah, who built Bethhoron the nether, and the upper, and Uzzensherah.)
25 그리고 브리야의 아들은 레파요, 레솁 또한 그러하며, 그의 아들은 텔라요, 그의 아들은 타한이요,
25 And Rephah was his son, also Resheph, and Telah his son, and Tahan his son,
26 그의 아들은 라아단이요, 그의 아들은 암미훗이요, 그의 아들은 엘리샤마요,
26 Laadan his son, Ammihud his son, Elishama his son,
27 그의 아들은 논이요, 그의 아들은 여호슈아더라.
27 Non his son, Jehoshua his son.
28 ¶ 그리고 그들의 소유들과 거처들은 벧엘과 그곳의 마을들이요, 동방으로는 나아란이요, 서방으로는 게젤과 그곳의 마을들이요, 또한 셰켐과 그곳의 마을들이요, 가자와 그곳의 마을들까지요,
28 ¶ And their possessions and habitations were, Bethel and the towns thereof, and eastward Naaran, and westward Gezer, with the towns thereof; Shechem also and the towns thereof, unto Gaza and the towns thereof:
29 므낫세 자녀들의 경계들 옆에 있는 벧셰안과 그녀의 마을들이요, 타아낙과 그녀의 마을들이요, 메기도와 그녀의 마을들이요, 도르와 그녀의 마을들이었더라. 이스라엘의 아들 요셉의 자녀들이 이곳들에 거하였더라.
29 And by the borders of the children of Manasseh, Bethshean and her towns, Taanach and her towns, Megiddo and her towns, Dor and her towns. In these dwelt the children of Joseph the son of Israel.
30 아셸의 아들들은 임나흐와 이수아와 이슈아이와 브리야요, 그들의 누이는 세라더라.
30 The sons of Asher; Imnah, and Isuah, and Ishuai, and Beriah, and Serah their sister.
31 그리고 브리야의 아들들은 헤벨과 말키엘이니, 그는 비르자윗의 아버지니라.
31 And the sons of Beriah; Heber, and Malchiel, who is the father of Birzavith.
32 그리고 헤벨이 야플렛과 쇼멜과 호담과 그들의 누이 슈아를 낳았더라.
32 And Heber begat Japhlet, and Shomer, and Hotham, and Shua their sister.
33 그리고 야플렛의 아들들은 파삭과 빔할과 아슈왓이더라. 이들은 야플렛의 자녀들이니라.
33 And the sons of Japhlet; Pasach, and Bimhal, and Ashvath. These are the children of Japhlet.
34 그리고 샤멜의 아들들은 아히와 로가와 여훕바와 아람이더라.
34 And the sons of Shamer; Ahi, and Rohgah, Jehubbah, and Aram.
35 그리고 그의 형제 헬렘의 아들들은 조파와 임나와 셸레시와 아말이더라.
35 And the sons of his brother Helem; Zophah, and Imna, and Shelesh, and Amal.
36 조파의 아들들은 슈아와 하르네펠과 슈알과 베리와 이므라,
36 The sons of Zophah; Suah, and Harnepher, and Shual, and Beri, and Imrah,
37 베젤과 홋과 샴마와 실샤와 이드란과 브에라더라.
37 Bezer, and Hod, and Shamma, and Shilshah, and Ithran, and Beera.
38 그리고 예델의 아들들은 여푼네와 피스파와 아라더라.
38 And the sons of Jether; Jephunneh, and Pispah, and Ara.
39 그리고 울라의 아들들은 아라흐와 하니엘과 리지아더라.
39 And the sons of Ulla; Arah, and Haniel, and Rezia.
40 이들은 모두 아셸의 자녀들이었으니, 그들 조상들의 집의 수장들이요, 선별된 막강한 용사들이며, 통치자들 중 우두머리들이었더라. 그리고 그들의 계보를 통틀어 전쟁에도, 전투에도 능한 남자들의 수가 이만 육천 명이었더라.
40 All these were the children of Asher, heads of their father's house, choice and mighty men of valour, chief of the princes. And the number throughout the genealogy of them that were apt to the war and to battle was twenty and six thousand men.