민수기 17장
1 그러고 나서 주께서 모세에게 이같이 일러 말씀하셨느니라.
1 And the LORD spake unto Moses, saying,
2 “이스라엘 자녀들에게 일러 그들의 조상들의 가문에 따라, 그들 각인에게서 막대기 하나씩을 취하게 하되, 그들의 모든 통치자들에게서 그들 조상들의 가문에 따라 열두 개의 막대기들을 취하게 하라. 너는 모든 사람마다 그의 이름을 그의 막대기 위에 기록하라.
2 Speak unto the children of Israel, and take of every one of them a rod according to the house of their fathers, of all their princes according to the house of their fathers twelve rods: write thou every man's name upon his rod.
3 그리고 너는 레위의 막대기 위에 아론의 이름을 기록할지니라. 이는 그들 조상들의 가문의 수장을 위하여 하나의 막대기가 있을 것이기 때문이라.
3 And thou shalt write Aaron's name upon the rod of Levi: for one rod shall be for the head of the house of their fathers.
4 그리고 너는 그것들을 회중의 성막 안에서 그 증언 판 앞에다 올려놓을지니, 그곳은 내가 너희와 만날 곳이라.
4 And thou shalt lay them up in the tabernacle of the congregation before the testimony, where I will meet with you.
5 그리하면 이러한 일이 있으리니, 내가 선택할 사람의 막대기가 꽃을 피우리라. 그리하여 내가 이스라엘 자녀들의 불평들, 즉 그들이 너희를 대적하여 불평하는 것을 내 앞에서 그치게 하겠노라.”
5 And it shall come to pass, that the man's rod, whom I shall choose, shall blossom: and I will make to cease from me the murmurings of the children of Israel, whereby they murmur against you.
6 ¶ 그러자 모세가 이스라엘 자녀들에게 일렀으니, 그들의 통치자들이 저마다 그에게 막대기 한 개씩을 주되, 그들 조상들의 가문들에 따라 각 통치자당 하나씩, 곧 열두 개의 막대기를 주었더라. 그리고 아론의 막대기는 그들의 막대기들 사이에 있었더라.
6 ¶ And Moses spake unto the children of Israel, and every one of their princes gave him a rod apiece, for each prince one, according to their fathers' houses, even twelve rods: and the rod of Aaron was among their rods.
7 그리하여 모세가 그 막대기들을 증거의 성막 안에서 주 앞에 쌓아 놓았더라.
7 And Moses laid up the rods before the LORD in the tabernacle of witness.
8 이윽고 이러한 일이 있었으니, 이튿날 모세가 증거의 성막 안으로 들어갔더라. 그런데 보라, 레위의 가문을 위한 아론의 막대기에서 싹이 나고 봉오리들이 나오며 꽃망울들이 피어나고 아몬드들이 났더라.
8 And it came to pass, that on the morrow Moses went into the tabernacle of witness; and, behold, the rod of Aaron for the house of Levi was budded, and brought forth buds, and bloomed blossoms, and yielded almonds.
9 그리하여 모세가 모든 막대기들을 주 앞에서 가지고 나가 모든 이스라엘 자녀들에게 이르렀더라. 그러자 그들이 보고 각 사람이 저마다 자기 막대기를 취하였더라.
9 And Moses brought out all the rods from before the LORD unto all the children of Israel: and they looked, and took every man his rod.
10 ¶ 그리고 주께서 모세에게 말씀하시기를, “아론의 막대기를 증언 판 앞으로 다시 가져와서 반역자들을 대적하는 징표로 간직되게 하라. 그리고 너는 그들이 죽지 않도록 그들의 불평들을 나에게서 아주 제거할지니라.” 하셨느니라.
10 ¶ And the LORD said unto Moses, Bring Aaron's rod again before the testimony, to be kept for a token against the rebels; and thou shalt quite take away their murmurings from me, that they die not.
11 그러자 모세가 그렇게 하였으니, 주께서 그에게 명령하신 대로 그가 그렇게 하였더라.
11 And Moses did so: as the LORD commanded him, so did he.
12 이에 이스라엘 자녀들이 모세에게 이같이 일러 말하였더라. “보소서, 우리가 죽나이다. 우리가 멸망하나니, 우리가 모두 멸망하나이다.
12 And the children of Israel spake unto Moses, saying, Behold, we die, we perish, we all perish.
13 누구든지 주의 성막에 어떤 것이라도 가까이 가져오는 자는 죽으리이다. 우리가 죽음으로 소멸되어야 하나이까?”
13 Whosoever cometh any thing near unto the tabernacle of the LORD shall die: shall we be consumed with dying?