잠언 29장

잠언 29:1

1 자주 책망을 받으면서도 자신의 고개를 꼿꼿하게 하는 자는 갑작스럽게 멸망하리니, 치유책이 없으리라.

1 He, that being often reproved hardeneth his neck, shall suddenly be destroyed, and that without remedy.

잠언 29:2

2 의로운 자들이 권위를 가질 때 백성은 크게 기뻐하느니라. 그러나 사악한 자들이 다스릴 때 백성은 애곡하느니라.

2 When the righteous are in authority, the people rejoice: but when the wicked beareth rule, the people mourn.

잠언 29:3

3 누구나 지혜를 사랑하는 자는 자기 아버지를 크게 기쁘게 하느니라. 그러나 창녀들과 사귀는 자는 그의 재물을 탕진하느니라.

3 Whoso loveth wisdom rejoiceth his father: but he that keepeth company with harlots spendeth his substance.

잠언 29:4

4 왕은 공의로 그 지역을 확고히 세우느니라. 그러나 뇌물들을 받는 자는 그곳을 뒤집어엎느니라.

4 The king by judgment establisheth the land: but he that receiveth gifts overthroweth it.

잠언 29:5

5 자기 이웃에게 아첨하는 사람은 그의 두 발에 그물을 펴느니라.

5 A man that flattereth his neighbour spreadeth a net for his feet.

잠언 29:6

6 악인의 불법 안에는 올무가 있느니라. 그러나 의로운 자는 노래하고 크게 기뻐하느니라.

6 In the transgression of an evil man there is a snare: but the righteous doth sing and rejoice.

잠언 29:7

7 의로운 자는 가난한 자들의 송사를 숙고하느니라. 그러나 사악한 자는 그것을 알려고 유념하지 않느니라.

7 The righteous considereth the cause of the poor: but the wicked regardeth not to know it.

잠언 29:8

8 경멸하는 사람들은 도시를 올무에 걸리게 하느니라. 그러나 지혜로운 사람들은 진노를 돌이키느니라.

8 Scornful men bring a city into a snare: but wise men turn away wrath.

잠언 29:9

9 만일 지혜로운 사람이 어리석은 사람과 다툰다면, 그가 격정을 내든지 웃든지 안식이 전혀 없느니라.

9 If a wise man contendeth with a foolish man, whether he rage or laugh, there is no rest.

잠언 29:10

10 피에 목마른 자들은 올바른 자를 증오하느니라. 그러나 의인들은 그의 혼을 찾느니라.

10 The bloodthirsty hate the upright: but the just seek his soul.

잠언 29:11

11 어리석은 자는 자신의 모든 생각을 발설하느니라. 그러나 지혜로운 사람은 그것을 나중까지도 속에 간직하느니라.

11 A fool uttereth all his mind: but a wise man keepeth it in till afterwards.

잠언 29:12

12 만일 치리자가 거짓말들에 경청한다면 그의 모든 종들은 사악해지느니라.

12 If a ruler hearken to lies, all his servants are wicked.

잠언 29:13

13 가난한 자와 속임수로 가득한 사람이 함께 만나나니, 께서 그들 둘 다의 눈을 밝히시느니라.

13 The poor and the deceitful man meet together: the LORD lighteneth both their eyes.

잠언 29:14

14 가난한 자들을 신실하게 재판하는 왕은 그의 보좌가 영원토록 확고해지리라.

14 The king that faithfully judgeth the poor, his throne shall be established for ever.

잠언 29:15

15 회초리와 책망은 지혜를 주느니라. 그러나 혼자 내버려진 자식은 그의 어머니에게 수치를 가져오느니라.

15 The rod and reproof give wisdom: but a child left to himself bringeth his mother to shame.

잠언 29:16

16 사악한 자들이 급증할 때 불법이 늘어나느니라. 그러나 의로운 자들은 그들의 몰락을 보리라.

16 When the wicked are multiplied, transgression increaseth: but the righteous shall see their fall.

잠언 29:17

17 너의 아들을 바로잡으라. 그리하면 그가 너에게 안식을 주리라. 진정, 그가 너의 혼에 큰 즐거움을 주리라.

17 Correct thy son, and he shall give thee rest; yea, he shall give delight unto thy soul.

잠언 29:18

18 현시가 없는 곳에서는 백성이 멸망하느니라. 그러나 율법을 지키는 자, 그는 행복하니라.

18 Where there is no vision, the people perish: but he that keepeth the law, happy is he.

잠언 29:19

19 종은 말들로 바로잡히지 아니하리라. 이는 그가 이해할지라도 그는 대답하지 아니할 것이기 때문이라.

19 A servant will not be corrected by words: for though he understand he will not answer.

잠언 29:20

20 너는 자기 말들에 성급한 사람을 보느냐? 그보다는 어리석은 자에게 더 소망이 있느니라.

20 Seest thou a man that is hasty in his words? there is more hope of a fool than of him.

잠언 29:21

21 자기 종을 아이일 때부터 자상하게 기르는 자는 결국 그를 얻어 자신의 아들이 되게 하리라.

21 He that delicately bringeth up his servant from a child shall have him become his son at the length.

잠언 29:22

22 분노하는 사람은 분쟁을 불러일으키고, 광포한 사람은 불법이 넘치느니라.

22 An angry man stirreth up strife, and a furious man aboundeth in transgression.

잠언 29:23

23 사람의 교만이 그를 낮추리라. 그러나 영예는 영 안에서 겸손한 자를 떠받치리라.

23 A man's pride shall bring him low: but honour shall uphold the humble in spirit.

잠언 29:24

24 도둑과 협력자가 되는 자는 누구나 자기 자신의 혼을 증오하느니라. 그는 저주하는 것을 들어도 그것을 폭로하지 않느니라.

24 Whoso is partner with a thief hateth his own soul: he heareth cursing, and bewrayeth it not.

잠언 29:25

25 사람을 두려워하는 것은 올무를 가져오느니라. 그러나 자신의 신뢰를 께 두는 자는 누구나 안전하리라.

25 The fear of man bringeth a snare: but whoso putteth his trust in the LORD shall be safe.

잠언 29:26

26 많은 이가 치리자의 호의를 구하느니라. 그러나 모든 사람 각각에 대한 판단은 께로부터 오느니라.

26 Many seek the ruler's favour; but every man's judgment cometh from the LORD.

잠언 29:27

27 부정한 사람은 의인들에게 가증함이라. 그리고 그 길 가운데서 올바른 자는 사악한 자에게 가증함이라.

27 An unjust man is an abomination to the just: and he that is upright in the way is abomination to the wicked.

한영대역(T) 여러구절(G) 고급검색(B)