1 너희는 주를 찬송하라. 새 노래로 주께 노래하고, 성도들의 회중 가운데서 그분의 찬송을 노래하라.
1 Praise ye the LORD. Sing unto the LORD a new song, and his praise in the congregation of saints.
2 이스라엘은 자신을 만드신 분을 크게 기뻐할지어다. 시온의 자녀들은 자신들의 왕으로 말미암아 즐거움으로 충만할지어다.
2 Let Israel rejoice in him that made him: let the children of Zion be joyful in their King.
3 그들은 춤추며 그분의 이름을 찬송할지어다. 그들은 탬버린과 하프와 더불어 그분께 찬송들을 노래할지어다.
3 Let them praise his name in the dance: let them sing praises unto him with the timbrel and harp.
4 이는 주께서 자신의 백성에게서 기쁨을 취하시기 때문이라. 그분께서 온유한 자들을 구원으로 아름답게 하시리라.
4 For the LORD taketh pleasure in his people: he will beautify the meek with salvation.
5 성도들은 영광 가운데 즐거움으로 충만할지어다. 그들은 자신들의 침상들 위에서 크게 노래할지어다.
5 Let the saints be joyful in glory: let them sing aloud upon their beds.
6 하나님을 높이는 찬송들이 그들의 입안에 있고, 양날검 하나가 그들의 손에 있을지어다.
6 Let the high praises of God be in their mouth, and a twoedged sword in their hand;
7 이는 이교도들 위에 복수를 집행하기 위함이요, 백성들 위에 형벌들을 내리기 위함이요,
7 To execute vengeance upon the heathen, and punishments upon the people;
8 그들의 왕들을 사슬들로, 그들의 귀족들은 철 족쇄들로 결박하기 위함이요,
8 To bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron;
9 기록된 심판을 그들에게 집행하기 위함이라. 이런 존귀가 그분의 모든 성도들에게 있도다. 너희는 주를 찬송하라.
9 To execute upon them the judgment written: this honour have all his saints. Praise ye the LORD.