home 시편expand_more

1 께서 통치하시나니, 백성들은 떨지어다. 그분께서 그룹들 사이에 앉아 계시나니, 땅은 요동할지어다.

The LORD reigneth; let the people tremble: he sitteth between the cherubims; let the earth be moved.

2 께서는 시온에서 위대하시도다. 그리고 그분께서는 모든 백성들 위에 높이 계시도다.

The LORD is great in Zion; and he is high above all the people.

3 그들이 당신의 위대하고 공포스러운 이름을 찬송하게 하소서. 이는 그것이 거룩하기 때문이니이다.

Let them praise thy great and terrible name; for it is holy.

4 왕의 힘은 또한 공의를 사랑하나이다. 당신께서는 공평을 확고히 세우시나니, 당신께서 야곱 안에 공의와 의를 집행하시나이다.

The king's strength also loveth judgment; thou dost establish equity, thou executest judgment and righteousness in Jacob.

5 너희는 우리 하나님을 크게 높이고, 그분의 발등상 앞에서 경배하라. 이는 그분이 거룩하시기 때문이라.

Exalt ye the LORD our God, and worship at his footstool; for he is holy.

6 그분의 제사장들 가운데 모세와 아론이 있고, 그분의 이름을 부르는 자들 가운데 사무엘이 있도다. 그들이 를 부르자 그분께서 그들에게 응답하셨도다.

Moses and Aaron among his priests, and Samuel among them that call upon his name; they called upon the LORD, and he answered them.

7 그분께서 구름 기둥 속에서 그들에게 말씀하셨도다. 그들은 그분의 증언들과, 그분께서 자신들에게 주신 법령을 지켰도다.

He spake unto them in the cloudy pillar: they kept his testimonies, and the ordinance that he gave them.

8 오, 우리 하나님이여, 당신께서 그들에게 응답하셨나이다. 당신께서 그들이 창안한 것들에 대하여 복수하셨을지라도 당신께서는 그들을 용서하신 한 하나님이셨나이다.

Thou answeredst them, O LORD our God: thou wast a God that forgavest them, though thou tookest vengeance of their inventions.

9 우리 하나님을 크게 높이고 그분의 거룩한 언덕에서 경배하라. 이는 우리 하나님께서 거룩하시기 때문이라.

Exalt the LORD our God, and worship at his holy hill; for the LORD our God is holy.