<다윗의 시편>
<A Psalm of David.>
1 주께 돌리라, 오, 너희 막강한 자들아, 영광과 힘을 주께 돌리라.
1 Give unto the LORD, O ye mighty, give unto the LORD glory and strength.
2 그분의 이름에 합당한 영광을 주께 돌리라. 거룩함의 아름다움 가운데 주를 경배하라.
2 Give unto the LORD the glory due unto his name; worship the LORD in the beauty of holiness.
3 주의 음성이 물들 위에 있도다. 영광의 하나님께서 천둥을 내리시는도다. 주께서 많은 물들 위에 계시는도다.
3 The voice of the LORD is upon the waters: the God of glory thundereth: the LORD is upon many waters.
4 주의 음성은 강력하도다. 주의 음성은 존엄이 가득하도다.
4 The voice of the LORD is powerful; the voice of the LORD is full of majesty.
5 주의 음성은 백향목들을 부러뜨리는도다. 진정 주께서 레바논의 백향목들을 부러뜨리시는도다.
5 The voice of the LORD breaketh the cedars; yea, the LORD breaketh the cedars of Lebanon.
6 그분께서 그것들을 또한 송아지처럼 폴짝이게 하시는도다. 레바논과 시리온을 어린 유니콘처럼 폴짝이게 하시는도다.
6 He maketh them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young unicorn.
7 주의 음성이 불의 화염들을 나누는도다.
7 The voice of the LORD divideth the flames of fire.
8 주의 음성이 광야를 흔드는도다. 주께서 카데시 광야를 흔드시는도다.
8 The voice of the LORD shaketh the wilderness; the LORD shaketh the wilderness of Kadesh.
9 주의 음성이 암사슴들로 하여금 새끼를 낳게 하고, 숲들을 벗겨 내는도다. 그리하여 그분의 성전 안에서 모든 이마다 그분의 영광에 관하여 말하는도다.
9 The voice of the LORD maketh the hinds to calve, and discovereth the forests: and in his temple doth every one speak of his glory.
10 주께서 큰물 위에 앉아 계시는도다. 진정 주께서 영원토록 왕으로 앉아 계시는도다.
10 The LORD sitteth upon the flood; yea, the LORD sitteth King for ever.
11 주께서 그분의 백성에게 힘을 주시리라. 주께서 그분의 백성을 화평으로 복을 주시리라.
11 The LORD will give strength unto his people; the LORD will bless his people with peace.