시편 136편
1 오, 주께 감사들을 드리라. 이는 그분께서 선하시기 때문이요, 그분의 자비가 영원토록 지속되기 때문이라.
1 O give thanks unto the LORD; for he is good: for his mercy endureth for ever.
2 오, 신들의 하나님께 감사들을 드리라. 이는 그분의 자비가 영원토록 지속되기 때문이라.
2 O give thanks unto the God of gods: for his mercy endureth for ever.
3 오, 주들의 주께 감사들을 드리라. 이는 그분의 자비가 영원토록 지속되기 때문이라.
3 O give thanks to the Lord of lords: for his mercy endureth for ever.
4 홀로 위대한 이적들을 행하시는 분께 감사들을 드리라. 이는 그분의 자비가 영원토록 지속되기 때문이라.
4 To him who alone doeth great wonders: for his mercy endureth for ever.
5 지혜로 하늘들을 만드신 분께 감사들을 드리라. 이는 그분의 자비가 영원토록 지속되기 때문이라.
5 To him that by wisdom made the heavens: for his mercy endureth for ever.
6 땅을 물들 위에 펼치신 분께 감사들을 드리라. 이는 그분의 자비가 영원토록 지속되기 때문이라.
6 To him that stretched out the earth above the waters: for his mercy endureth for ever.
7 커다란 빛들을 만드신 분께 감사들을 드리라. 이는 그분의 자비가 영원토록 지속되기 때문이라.
7 To him that made great lights: for his mercy endureth for ever:
8 낮을 통하여 다스리는 해를 만드신 분께 감사들을 드리라. 이는 그분의 자비가 영원토록 지속되기 때문이라.
8 The sun to rule by day: for his mercy endureth for ever:
9 밤을 통하여 다스리는 달과 별들을 만드신 분께 감사들을 드리라. 이는 그분의 자비가 영원토록 지속되기 때문이라.
9 The moon and stars to rule by night: for his mercy endureth for ever.
10 그들의 첫 태생을 치심으로 이집트를 치신 분께 감사들을 드리라. 이는 그분의 자비가 영원토록 지속되기 때문이라.
10 To him that smote Egypt in their firstborn: for his mercy endureth for ever:
11 그리하여 그들 가운데서 이스라엘을 데리고 나오신 분께 감사들을 드리라. 이는 그분의 자비가 영원토록 지속되기 때문이라.
11 And brought out Israel from among them: for his mercy endureth for ever:
12 강한 손과 펼쳐진 팔로 데리고 나오신 분께 감사들을 드리라. 이는 그분의 자비가 영원토록 지속되기 때문이라.
12 With a strong hand, and with a stretched out arm: for his mercy endureth for ever.
13 홍해를 양쪽으로 가르신 분께 감사들을 드리라. 이는 그분의 자비가 영원토록 지속되기 때문이라.
13 To him which divided the Red sea into parts: for his mercy endureth for ever:
14 그리하여 이스라엘을 그곳의 한가운데로 통과하게 하신 분께 감사들을 드리라. 이는 그분의 자비가 영원토록 지속되기 때문이라.
14 And made Israel to pass through the midst of it: for his mercy endureth for ever:
15 반면 파라오와 그의 군대를 홍해 속에서 뒤집어엎으신 분께 감사들을 드리라. 이는 그분의 자비가 영원토록 지속되기 때문이라.
15 But overthrew Pharaoh and his host in the Red sea: for his mercy endureth for ever.
16 자신의 백성을 광야를 통과하도록 이끄신 분께 감사들을 드리라. 이는 그분의 자비가 영원토록 지속되기 때문이라.
16 To him which led his people through the wilderness: for his mercy endureth for ever.
17 위대한 왕들을 치신 분께 감사들을 드리라. 이는 그분의 자비가 영원토록 지속되기 때문이라.
17 To him which smote great kings: for his mercy endureth for ever:
18 그런즉 유명한 왕들을 살해하신 분께 감사들을 드리라. 이는 그분의 자비가 영원토록 지속되기 때문이라.
18 And slew famous kings: for his mercy endureth for ever:
19 아모리족들의 왕 시혼을 살해하신 분께 감사들을 드리라. 이는 그분의 자비가 영원토록 지속되기 때문이라.
19 Sihon king of the Amorites: for his mercy endureth for ever:
20 또 바샨 왕 옥을 살해하신 분께 감사들을 드리라. 이는 그분의 자비가 영원토록 지속되기 때문이라.
20 And Og the king of Bashan: for his mercy endureth for ever:
21 그리고 그들의 영토를 상속지로 주신 분께 감사들을 드리라. 이는 그분의 자비가 영원토록 지속되기 때문이라.
21 And gave their land for an heritage: for his mercy endureth for ever:
22 바로 그분의 종 이스라엘에게 상속지를 주신 분께 감사들을 드리라. 이는 그분의 자비가 영원토록 지속되기 때문이라.
22 Even an heritage unto Israel his servant: for his mercy endureth for ever.
23 우리의 낮은 처지에서 우리를 기억하신 분께 감사들을 드리라. 이는 그분의 자비가 영원토록 지속되기 때문이라.
23 Who remembered us in our low estate: for his mercy endureth for ever:
24 그리고 우리를 우리의 원수들에게서 구속하신 분께 감사들을 드리라. 이는 그분의 자비가 영원토록 지속되기 때문이라.
24 And hath redeemed us from our enemies: for his mercy endureth for ever.
25 모든 육체에게 양식을 주시는 분께 감사들을 드리라. 이는 그분의 자비가 영원토록 지속되기 때문이라.
25 Who giveth food to all flesh: for his mercy endureth for ever.
26 오, 하늘의 하나님께 감사들을 드리라. 이는 그분의 자비가 영원토록 지속되기 때문이라.
26 O give thanks unto the God of heaven: for his mercy endureth for ever.