시편 66편

<악장에게, 노래 또는 시편>

<To the chief Musician, A Song or Psalm.>

시편 66:1

1 너희, 모든 지역들아, 하나님께 즐거움으로 충만한 환성을 지르라.

1 Make a joyful noise unto God, all ye lands:

시편 66:2

2 그분의 이름의 존귀하심을 널리 노래하라. 그분의 찬송을 영광스럽게 하라.

2 Sing forth the honour of his name: make his praise glorious.

시편 66:3

3 하나님께 이같이 아뢰라. “당신의 역사들 가운데 당신께서는 얼마나 공포스러우신지요! 당신의 권능의 위대하심을 통하여 당신의 원수들이 당신께 스스로 복종하리이다.

3 Say unto God, How terrible art thou in thy works! through the greatness of thy power shall thine enemies submit themselves unto thee.

시편 66:4

4 온 땅이 당신을 경배하고 당신께 노래하리이다. 그들이 당신의 이름에 노래하리이다. 셀라.”

4 All the earth shall worship thee, and shall sing unto thee; they shall sing to thy name. Selah.

시편 66:5

5 와서 하나님의 역사들을 보라. 사람들의 자녀들을 향한 그분의 행사 가운데 그분은 공포스러우시도다.

5 Come and see the works of God: he is terrible in his doing toward the children of men.

시편 66:6

6 그분께서 바다를 마른 육지로 바꾸셨도다. 그들이 도보로 큰물을 가로질러 갔도다. 거기서 우리는 그분을 크게 기뻐하였도다.

6 He turned the sea into dry land: they went through the flood on foot: there did we rejoice in him.

시편 66:7

7 그분께서 자신의 권능으로 영원토록 다스리시는도다. 그분의 눈들은 민족들을 보시는도다. 반역적인 자들이 스스로를 크게 높이지 못하게 하라. 셀라.

7 He ruleth by his power for ever; his eyes behold the nations: let not the rebellious exalt themselves. Selah.

시편 66:8

8 오, 우리 하나님을 찬양하라. 너희, 백성들아, 그분을 찬송하는 음성이 들리게 하라.

8 O bless our God, ye people, and make the voice of his praise to be heard:

시편 66:9

9 그분께서 우리의 혼을 생명 가운데 붙드시나니, 우리의 발이 동요하는 것을 허락하지 아니하시는도다.

9 Which holdeth our soul in life, and suffereth not our feet to be moved.

시편 66:10

10 오, 하나님이여, 이는 당신께서 저희를 입증해 보셨기 때문이니이다. 은이 정련되는 것같이 당신께서 저희를 정련하셨나이다.

10 For thou, O God, hast proved us: thou hast tried us, as silver is tried.

시편 66:11

11 당신께서 저희를 그물 속으로 데려오셨나이다. 당신께서 저희의 허리에 고난을 올리셨나이다.

11 Thou broughtest us into the net; thou laidst affliction upon our loins.

시편 66:12

12 당신께서 사람들로 하여금 저희의 머리 위를 타게 하셨나이다. 저희가 불과 물을 통과하여 지나갔나이다. 그러나 당신께서 부유한 곳으로 저희를 데리고 나가셨나이다.

12 Thou hast caused men to ride over our heads; we went through fire and through water: but thou broughtest us out into a wealthy place.

시편 66:13

13 제가 당신의 집에 번제물들을 가지고 들어가겠나이다. 제가 저의 서원들을 당신께 갚겠나이다.

13 I will go into thy house with burnt offerings: I will pay thee my vows,

시편 66:14

14 그 서원들은 제가 곤경에 처하였을 때 저의 입술이 언급하였고 저의 입이 이야기한 것이니이다.

14 Which my lips have uttered, and my mouth hath spoken, when I was in trouble.

시편 66:15

15 제가 숫양들의 향과 더불어, 살찌운 가축들로 번제의 희생 제물들을 당신께 바치겠나이다. 제가 염소들과 더불어 수송아지들을 바치겠나이다. 셀라.

15 I will offer unto thee burnt sacrifices of fatlings, with the incense of rams; I will offer bullocks with goats. Selah.

시편 66:16

16 하나님을 두려워하는 너희 모든 자들아, 와서 들으라. 그리하면 내가 그분께서 나의 혼을 위하여 행하신 것을 선언하겠노라.

16 Come and hear, all ye that fear God, and I will declare what he hath done for my soul.

시편 66:17

17 내가 나의 입으로 그분께 부르짖었으며, 그분은 나의 혀로 칭송을 받으셨도다.

17 I cried unto him with my mouth, and he was extolled with my tongue.

시편 66:18

18 만일 내가 나의 마음속으로 죄악을 유념한다면 께서 나의 말을 듣지 아니하시리라.

18 If I regard iniquity in my heart, the Lord will not hear me:

시편 66:19

19 그러나 진실로 하나님께서 나의 말을 들으셨도다. 그분께서 나의 기도의 음성에 집중하셨도다.

19 But verily God hath heard me; he hath attended to the voice of my prayer.

시편 66:20

20 하나님께서 찬양받으시기를 바라노라. 그분께서 나의 기도를 외면하지 아니하셨고, 그분의 자비를 나에게서 거두지도 아니하셨도다.

20 Blessed be God, which hath not turned away my prayer, nor his mercy from me.

한영대역(T) 여러구절(G) 고급검색(B)