시편 72편

<솔로몬을 위한 시편>

<A Psalm for Solomon.>

시편 72:1

1 오, 하나님이여, 당신의 판단들을 왕에게 주시고, 당신의 의를 왕의 아들에게 주소서.

1 Give the king thy judgments, O God, and thy righteousness unto the king's son.

시편 72:2

2 그가 당신의 백성을 의로 재판할 것이요, 당신의 가난한 자들을 공의로 재판하리이다.

2 He shall judge thy people with righteousness, and thy poor with judgment.

시편 72:3

3 의를 통하여 산들이 백성에게 화평을 가져다줄 것이요, 작은 언덕들도 그리하리이다.

3 The mountains shall bring peace to the people, and the little hills, by righteousness.

시편 72:4

4 그가 백성 중 가난한 자들을 재판하리이다. 그가 빈곤한 자의 자식들을 구원할 것이요, 압제자를 산산이 부수리이다.

4 He shall judge the poor of the people, he shall save the children of the needy, and shall break in pieces the oppressor.

시편 72:5

5 해와 달이 지속되는 한 그들이 모든 세대들에 걸쳐 당신을 두려워하리이다.

5 They shall fear thee as long as the sun and moon endure, throughout all generations.

시편 72:6

6 그가 베어진 풀 위에 내리는 비처럼 내려올 것이요, 땅에 물을 주는 소나기들 같으리이다.

6 He shall come down like rain upon the mown grass: as showers that water the earth.

시편 72:7

7 그의 날들에 의로운 자가 꽃피리이다. 또 화평의 풍성함이 달이 지속되는 한 그와 같이 꽃피리이다.

7 In his days shall the righteous flourish; and abundance of peace so long as the moon endureth.

시편 72:8

8 또한 그는 바다에서 바다까지, 강에서 땅의 끝들까지 통치권을 가지리이다.

8 He shall have dominion also from sea to sea, and from the river unto the ends of the earth.

시편 72:9

9 광야 가운데 거하는 자들이 그의 앞에 절하리이다. 또 그의 원수들이 티끌을 핥으리이다.

9 They that dwell in the wilderness shall bow before him; and his enemies shall lick the dust.

시편 72:10

10 타르시시의 왕들과 섬들의 왕들이 헌물들을 가져가리이다. 셰바와 스바의 왕들이 선물들을 바치리이다.

10 The kings of Tarshish and of the isles shall bring presents: the kings of Sheba and Seba shall offer gifts.

시편 72:11

11 진정 모든 왕들이 그의 앞에서 엎드릴 것이니이다. 모든 민족들이 그를 섬길 것이니이다.

11 Yea, all kings shall fall down before him: all nations shall serve him.

시편 72:12

12 이는 그가 부르짖을 때 그가 빈곤한 자를 구출할 것이요, 또한 가난한 자와, 돕는 자가 전혀 없는 자를 구출할 것이기 때문이니이다.

12 For he shall deliver the needy when he crieth; the poor also, and him that hath no helper.

시편 72:13

13 그가 가난한 자와 빈곤한 자를 아낄 것이요, 빈곤한 자들의 혼들을 구원하리이다.

13 He shall spare the poor and needy, and shall save the souls of the needy.

시편 72:14

14 그가 그들의 혼을 속임수와 폭력에서 구속하리라. 또 그들의 피는 그의 목전에서 귀하리이다.

14 He shall redeem their soul from deceit and violence: and precious shall their blood be in his sight.

시편 72:15

15 또 그가 살 것이요, 그에게 셰바의 금이 주어지리이다. 기도도 그를 위하여 지속적으로 드려지리이다. 또 매일 그가 찬송을 받으리이다.

15 And he shall live, and to him shall be given of the gold of Sheba: prayer also shall be made for him continually; and daily shall he be praised.

시편 72:16

16 산들의 꼭대기에 있는 땅에 곡식이 한 움큼이 있으리이다. 그것의 열매가 레바논처럼 흔들릴 것이니이다. 또 도시에 속한 자들이 땅의 풀처럼 번창하리이다.

16 There shall be an handful of corn in the earth upon the top of the mountains; the fruit thereof shall shake like Lebanon: and they of the city shall flourish like grass of the earth.

시편 72:17

17 그의 이름이 영원토록 존속하리이다. 그의 이름이 해가 존재하는 한 지속되리이다. 또 사람들이 그의 안에서 복을 받으리이다. 모든 민족들이 그를 복된 자라 부르리이다.

17 His name shall endure for ever: his name shall be continued as long as the sun: and men shall be blessed in him: all nations shall call him blessed.

시편 72:18

18 홀로 경이로운 것들을 행하시는, 이스라엘의 하나님이신 하나님께서 찬양받으시기를 바라노라.

18 Blessed be the LORD God, the God of Israel, who only doeth wondrous things.

시편 72:19

19 그리고 그분의 영광스러운 이름이 영원토록 찬양받으시기를 바라노라. 또 온 땅은 그분의 영광으로 채워질지어다. 아멘, 아멘.

19 And blessed be his glorious name for ever: and let the whole earth be filled with his glory; Amen, and Amen.

시편 72:20

20 이새의 아들 다윗의 기도들이 끝나니라.

20 The prayers of David the son of Jesse are ended.

한영대역(T) 여러구절(G) 고급검색(B)