시편 16편

<다윗의 믹탐>

<Michtam of David.>

시편 16:1

1 오, 하나님이여, 저를 보존하소서. 이는 제가 저의 신뢰를 당신께 두기 때문이니이다.

1 Preserve me, O God: for in thee do I put my trust.

시편 16:2

2 오, 나의 혼아, 너는 께 이같이 말씀드렸도다. “당신께서는 나의 시니이다. 저의 선함이 당신께는 미치지 못하나

2 O my soul, thou hast said unto the LORD, Thou art my Lord: my goodness extendeth not to thee;

시편 16:3

3 땅에 있는 성도들과 탁월한 자들에게는 미치나니, 저의 크나큰 즐거움이 모두 그들 안에 있나이다.”

3 But to the saints that are in the earth, and to the excellent, in whom is all my delight.

시편 16:4

4 다른 신을 서둘러 좇는 자들의 슬픔들은 크게 늘어나리이다. 저는 그들이 드리는 피의 음료 제물들을 바치지 아니하겠으며, 그들의 이름들을 제 입술에 올리지도 아니하겠나이다.

4 Their sorrows shall be multiplied that hasten after another god: their drink offerings of blood will I not offer, nor take up their names into my lips.

시편 16:5

5 께서는 저의 유산의 몫이요, 저의 잔의 이니이다. 당신께서 저의 분깃을 옹호하시나이다.

5 The LORD is the portion of mine inheritance and of my cup: thou maintainest my lot.

시편 16:6

6 경계선들이 저를 위해 기쁨을 주는 곳들에 떨어지나이다. 진정 저에게는 훌륭한 상속지가 있나이다.

6 The lines are fallen unto me in pleasant places; yea, I have a goodly heritage.

시편 16:7

7 저는 저에게 조언을 주신 를 찬양하겠나이다. 저의 속마음도 밤시간들 동안 저를 지도하나이다.

7 I will bless the LORD, who hath given me counsel: my reins also instruct me in the night seasons.

시편 16:8

8 저는 를 항상 제 앞에 모셨나이다. 그분께서 저의 오른편에 계시므로 저는 동요하지 아니하리이다.

8 I have set the LORD always before me: because he is at my right hand, I shall not be moved.

시편 16:9

9 그러므로 제 마음이 흡족하고 저의 영광이 크게 기뻐하나이다. 저의 육체도 소망 가운데 쉬리이다.

9 Therefore my heart is glad, and my glory rejoiceth: my flesh also shall rest in hope.

시편 16:10

10 이는 당신께서 저의 혼을 지옥에 남겨 두지 아니하실 것이요, 또한 당신께서 당신의 거룩하신 이 부패함을 보도록 내버려 두지 아니하실 것이기 때문이니이다.

10 For thou wilt not leave my soul in hell; neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption.

시편 16:11

11 당신께서 제게 생명의 행로를 보이시리이다. 당신의 면전에는 즐거움이 충만하오니, 당신의 오른손에 영원히 기쁨들이 있나이다.

11 Thou wilt shew me the path of life: in thy presence is fulness of joy; at thy right hand there are pleasures for evermore.

한영대역(T) 여러구절(G) 고급검색(B)